گزارش جلسه 21 ژوئن 2016

جلسه کمیته آموزش و پژوهش در تاریخ 21 ژوئن 2016 در ساعت 15 بوقت اروپای مرکزی در اتاق پالتاک کمیته آموزش برگزار گردید.

سخنرانان جلسه

منوچهر شفایی : معرفی انواع دولتها و حکومتها (حکومت مشروطه سلطنتی)

مریم پورحسینی : بررسی مفاهیم و ماهیت تعهدات بین المللی

تقی صیاد مصطفی : بررسی ماده 14 اعلامیه جهانی حقوق بشر و مقایسه آن با قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران

امیر نیلو : بررسی تفاوت نهادهای حقوق بشری با نهادهای حزبی

حاضرین در جلسه : مریم پور حسینی – مریم مرادی – مارال الیاسی – زرین تاج الیاسی – نوشین قادری – دلارام دره شویی – درسا دره شویی – فاطمه قادری فرد – لیدا اشجعی – جمیله بدیر خانی – آتنا دولتخواه – منوچهر شفایی – علی گلی – مسعود نقلی – آیدین صبوحی – محمد مرادی اشکفتی – امید ایرانسیان – تقی صیاد مصطفی – جمشید غلامی- محمد گلستان جو

تفسیر عمومی شماره 10: آزادی بیان ( (ماده 19) – 08/04/1362 تفسیر عمومی شماره 10 میثاق بین المللی حقوق مدنی و سیاسی تفسیر عمومی 10 (آزادی بیان(ماده 19) (جلسه نوزدهم، ۱۹۸۳)

تفسیر عمومی شماره ۱۰: آزادی بیان ( (ماده ۱۹) – ۰۸/۰۴/۱۳۶۲ تفسیر عمومی شماره ۱۰ میثاق بین المللی حقوق مدنی و سیاسی تفسیر عمومی ۱۰ (آزادی بیان(ماده ۱۹) (جلسه نوزدهم، ۱۹۸۳)

بند ۱ مستلزم حفاظت از «حق داشتن عقاید بدون مزاحمت» است. این حقی است که میثاق اجازه هیچ استثنا یا محدودیتی در مورد آن را نمیپذیرد. کمیته از اطلاعات کشور های عضو در رابطه با بند ۱ استقبال میکند.  

 

بند ۲ مستلزم حفظ حق آزادی بیان است که نه تنها شامل «اشاعه‌ اطلاعات‌ و افكار از هر قبيل‌« بلکه شامل «تفحص‌« و «تحصیل» آنها «بدون‌ توجه‌ به‌ سر حدات‌« و به هر وسیله «خواه‌ شفاهاً يا به‌ صورت‌ نوشته‌ يا چاپ‌ يا به‌ صورت‌ هنري‌ يا بهر وسيله‌ ديگر بانتخاب‌ خود» هم میگردد. همه کشور های عضو اطلاعات مربوط به تمامیه جنبه های آزادی بیان را ارائه نکردند. بعبارت دیگر تا کنون توجه کافی به پیشرفت رسانه های جمعی و ابزار موثر برای جلوگیری از کنترل رسانه ها به نحوی که مخل آزادی بیان مقرر شده در بند ۳ باشد، نشده است.

گزارش های بسیاری از کشور ها محدود به ذکر تامین آزادی بیان در قانون اساسی و سایر قوانین می باشند. اما به منظور آگاهی دقیق از نظام آزادی بیان در قوانین و در عمل، کمیته نیازمند اطلاع از مقرراتی است که مربوط به حوزه آزادی بیان و یا محدودیت های وارد بر آن است و همچنین تمام شرایط دیگری که در عمل بر استفاده از این حق تاثیر میگذارند. کنش مابین اصول آزادی بیان و چنین محدودیت هایی حوزه واقعی حقوق افراد را معیین میسازد.

بند ۳ صریحا تاکیید میکند که اعمال حق آزادی بیان با وظایف و مسئولیت های مشخصی و بنابراین با محدودیت هایی که میتواند به منافع دیگران و یا اجتماع مربوط باشد، همراه است. با این وجود اگر یکی از کشور های عضو محدودیت هایی را بر آزادی بیان اعمال میکند، محدودیت ها نباید این حق را در خطر قرار دهند. بند ۳ شرایطی را برقرار میکند و تنها بر اساس این شرایط امکان اعمال محدودیت ها وجود دارد. محدودیت ها باید «تصریح شده در قانون» باشند؛ این محدودیت ها تنها در جهت یکی از اهداف مذکور در تبصره (الف) و (ب) بند ۳ قابل اجرا باشند؛ و همچنین اعمال آنها باید توسط کشور های عضو برای یکی از اهداف مذکور «ضروری» تلقی گردد.

دفتر کمیساریای عالی سازمان ملل متحد در امور حقوق بشر

ژنو، سوئیس

تفسیر عمومی شماره 28 تساوی حقوق مردان و زنان (ماده ۳ ) کمیته حقوق بشر ( سند سازمان ملل (CCPR/C/21/Rev.1/Add.10 (2000)

1- این کمیته بر آن شده است تا تفسیر عمومی خود را در مورد ماده 3 این میثاق تجدید نموده و با توجه به تجاربی که از فعالیت‏های ‏انجام شده در طی 20 سال گذشته اندوخته است، تفسیر عمومی شماره 4 (نشست سیزدهم، سال 1981) را جایگزین نماید. هدف از این بازبینی توجه به اهمیت تأثیری است که این ماده بر روی برخورداری زنان از حقوق انسانیِ محافظت شده در میثاق دارد. 

ادامه‌ی مطلب

تفسیر عمومی شماره 16 میثاق بین‌المللی حقوق مدنی و سیاسی: ماده 17 (حق حریم خصوصی) حق احترام به حریم خصوصی، خانواده، خانه و مکاتبات، و محافظت از حیثیت و اعتبار مصوب نشست سی و دوم کمیته حقوق بشر در 18 آوریل ۱۹۸۸

تفسیر عمومی شماره ۱۶ میثاق بین‌المللی حقوق مدنی و سیاسی: ماده ۱۷ (حق حریم خصوصی) حق احترام به حریم خصوصی، خانواده، خانه و مکاتبات، و محافظت از حیثیت و اعتبار مصوب نشست سی و دوم کمیته حقوق بشر در ۱۸ آوریل ۱۹۸۸

ادامه‌ی مطلب

تفسیر عمومی شماره ۸ (۱۹۹۷) رابطه میان تحریم های اقتصادی واحترام به حقوق اقتصادی اجتما عی ٬ و فرهنگی ( ۱۲ دسامبر ۱۹۹۷ ) مدرک شماره E/C.12/1997/8 ( کمیته حقوق اقتصادی ٬ اجتما عی وفرهنگی )

نشست هفدهم ( ۱۷ نوامبر – ۵ دسامبر ۱۹۹۷ )

رابطه میان تحریم‎های اقتصادی و احترام به حقوق اقتصادی، اجتماعی، و فرهنگی

1)    تحریم‎های اقتصادی در جهان امروز به طور فزاینده‎ای اِعمال می‎شوند؛ هم در سطح بین‎المللی، منطقه‎ای، و هم به صورت یک جانبه. هدف از این تفسیر عمومی، تأکید بر این مطلب است که شرایط موجود هر چه باشد، چنین تحریم‎هایی باید همیشه مقررات میثاق بین‎المللی حقوق اقتصادی، اجتماعی، و فرهنگی را کاملاً رعایت نمایند. این کمیته به هیچ وجه لزوم اعمال این تحریم‎ها در مواقع لازم و بر طبق فصل هفتم منشور سازمان ملل متحد یا دیگر قوانین بین‎المللی ذیربط رامورد سؤال قرار نمی‎دهد. اما با وجود این باید توجه داشت که آن دسته از مقررات منشور فوق که مربوط به حقوق بشر می‎شود (یعنی مواد 1، 55، و 56) ،باید در چنین مواردی قابل شمول باشد.

ادامه‌ی مطلب

پیمان نامه حقوق‌ كودك‌ ( مصوب‌ 20 نوامبر 1959 مجمع‌ عمومي‌ سازمان‌ ملل‌متحد(24)

نظر به‌ اينكه‌ اعضاي‌ ملل‌متحد در منشور ملل‌، اعتقاد خود را به‌ حقوق‌ اساسي‌ و منزلت‌ و ارزش‌ افراد بشر مجدداً تأكيد نموده‌ و جهت‌ پيشبرد رشد اجتماعي‌ بهبود شرايط‌ زندگي‌ در آزادي‌ گسترده‌تري‌ مصمم‌ گشته‌اند.

نظر به‌ اينكه‌ ملل‌ متحد در اعلاميه‌ جهاني‌ حقوق‌ بشر تأكيد نموده‌اند كه‌ همه‌ افراد بدون‌ در نظر گرفتن‌ نژاد، رنگ‌، جنس‌، زبان‌، مذهب‌، عقايد سياسي‌ يا ساير عقايد، اصالت‌ اجتماعي‌ يا ملي‌، ثروت‌، تولد و يا ويژگيهاي‌ ديگر، مشمول‌ حقوق‌ و آزادي‌ توصيه‌ شده‌ در اعلاميه‌ جهاني‌ حقوق‌ بشر مي‌باشد.

ادامه‌ی مطلب

اساسنامه سازمان بین المللی کار ( فصل یکم: سازمان )

ماده ۱تأسیس: ۱-به منظور تحقق اهداف برشمرده در مقدمه این اساسنامه و اعلامیه مربوط به اهداف و مقاصد

سازمان بین المللی کار که در دهم ماه مه ۱۹۴۴ در فیلادلفیا به تصویب رسید و متن آن ضمیمه این اساسنامه

است یک سازمان دائمی تأسیس میشود.

ادامه‌ی مطلب

کنوانسیون شماره ۱۰۵ سازمان بین المللی کار درباره ممنوعیت کار اجباری

کنوانسیون شماره ۱۰۵ سازمان بین المللی کار درباره ممنوعیت کار اجباری

 کنوانسیون ممنوعیت کار اجباری در سال ۱۹۵۷  در چهلمین اجلالس سازمان بین المللی کار در ژنو به تصویب

رسید. این کنوانسیون شامل یک مقدمه و ۱۰ ماده است.

مقاوله نامه ۱۰۵  ، منع کار اجباری – مصوب۱۹۵۷

ادامه‌ی مطلب

اعلامیه حذف خشونت علیه زنان ( قطعنامه ١٠٤/٤٨ مجمع عمومی سازمان ملل متحد مصوبه ٢٣ فوریه ١٩٩٤ )

 با آگاهی به نیاز فوری به اینکه حقوق و اصول مربوط به برابری، امنیت، آزادی، تمامیت، و وقار همه انسانها به طور جهانشمول در باره زنان اعمال شود،

* با توجه به اینکه این حقوق و اصول در اسناد بین المللی محترم شمرده شده، از جمله در «اعلامیه جهانی حقوق بشر» (1)، «میثاق بین المللی حقوق مدنی و سیاسی»(2)، «میثاق بین المللی حقوق اقتصادی، اجتماعی، و فرهنگی»(2)، «کنوانسیون رفع کلیه اشکال تبعیض علیه زنان» (3)، و «کنوانسیون ضد شکنجه و رفتار یا مجازات خشن، غیر انسانی یا تحقیر کننده» (4)،

ادامه‌ی مطلب

قانون تصویب کنوانسیون ممنوعیت و اقدام فوری برای محو بدترین اشکال کار کودک و توصیه نامه مکمل آن

ماده واحده – کنوانسیون ممنوعیت و اقدام فوری برای محو بدترین اشکال کار کودک وتوصیه نامه مکمل آن به شرح پیوست

تصویب و به دولت جمهوری اسلامی ایران اجازه داده می شود اسناد تصویب را تودیع نماید. ادامه‌ی مطلب