پروتكل الحاقي كنوانسيون بين المللي حقوق معلولين

پروتكل الحاقي كنوانسيون بين المللي حقوق معلولين

  ماده (1):

  • ـ هر دولت عضو اين پروتكل (دولت عضو) صلاحيت كميته حقوق معلولين (كميته) را براي دريافت و بررسي مكاتب هاي افراد يا از طرف افراد يا گرو ههايي كه در آن حوزه ادعا م می كنند كه توسط دولتهای عضو مربوطه قرباني تضييع مفاد كنوانسيون شده اند؛ به رسميت مي شناسد .
  • ـ هيچ مكاتب هاي در مورد دولتي كه عضو پروتكل حاضر نمی باشد ؛ نمی بایست دريافت شود .

 

ماده (2):

كميته میبایست  مكاتبات زير را »غيرقابل قبول« در نظر گيرد :

(الف) مكاتبه    بي نام .

  • مكاتبه مبتني بر سوء استفاده از حق تسليم چنين مكاتبه هايي بوده يا مغاير با مفاد كنوانسيون حاضر باشد .

(پ) موضوع مشابهي كه قبلاً توسط كميته بررسي شده باشد؛ يا در روند تحقيق بين المللی ديگري در حال بررسي باشد .

  • تمام راه حل هاي محلي در دسترس، مورد بحث قرار نگرفته است. اين مورد نبايد در جايي كه اقدام به حل مشكل بدون دليل طولاني شده يا بعيد می باشد كه به حل مشكل ختم شود به عنوان قاعده قرار گيرد .
  • اگر آشكارا بی ا ساس بوده يا به صورت موثر تاييد نشده باشد .
  • حقايق موضوع مكاتبه قبل از اجرايي شدن كنوانسيون حاضر اتفاق افتاده باشد؛ مگر آن كه آن حقايق تا تاريخ فوق  ادامه يافته باشد .

 

  ماده(3):

با توجه به مفاد ماده 2 پروتكل حاضر، كميته مي بايست هر مكاتبه  تسليم شده را به صورت محرمانه به اطلاع دولت عضو برساند، در عرض 6 ماه دولت دريافت كننده نامه مي بايست به كميته، توضيح و گزارشي كتبي كه روشنگر موضوع و راه حل آن ـ در صورت اعمال گرديدن توسط دولت مربوطه باشد ـ تسليم نمايد .

 

  ماده (4):

  • ـ در هر زمان بعد از دريافت يك مكاتبه و قبل از رسيدن به تعيين صحت آن، كميته میتواند  درخواستي را براي توجه فوري به اقدامات موقتي كه ممكن است براي جلوگيري از خسارت جبران ناپذير به قرباني يا قربانيان خشونت مورد ادعا لازم باشد، به دولت عضو ارسال نمايد .
  • ـ اجراي بند 1 اين ماده توسط كميته به معني تشخيص صحت و سقم مكاتبه نمی باشد .

 

  ماده (5):

كميته می بایست  هنگام بررسي مكاتبات مربوط به اين پروتكل جلسات خود را پشت در بهاي بسته انجام داده و بعد از بررسي نامه كميته مي بايست پيشنهادها و توصيه هاي احتمالي را به دولت عضو و به نويسنده نامه ارسال نمايد .

 

  ماده(6):

  • ـ اگر كميته اطلاعات موثقي را مبني بر تضييع ناگوار يا برنامه ریزی شده حقوق اعلام شده در كنوانسيون توسط يكي از دولت هاي عضو دريافت كند، كميته مي بايست دولت عضو را به بررسي اطلاعات و به همان منظور تسليم نمودن اظهار نظرهاي مربوط به اطلاعات ذكر شده؛ دعوت كند .
  • ـ ضمن در نظر گرفتن هر توضيحي كه ممكن است توسط دولت عضو مربوطه تسليم شود و همينطور هر اطلاعات موثق ،كميته می تواند يك يا چند عضو را براي هدايت يك تحقيق و گزارش فوري به كميته تعيين كند. در صورت داشتن مجوز، با رضايت دولت عضو گروه تحقيق مي تواند از منطقه بازديد كند .
  • ـ بعد از بررسي يافته های اين تحقيق كميته می بایست اين يافته ها را به همراه توضيحات و توصيه هاي مربوط براي دولت عضو ارسال نمايد .

دولت عضو مربوطه میبایست  در عرض 6 ماه بعد از دريافت چنين يافته ها ، توضيحات و توصیه هایی از كميته، اظهار نظرهاي خود را به كميته تسليم نمايد .

  • ـ اين تحقيق می بايست محرمانه بوده و همكاري دولت عضو بايد در تمام مراحل دنبال گردد .

 

  ماده (7):

  • ـ كميته م يتواند دولت عضو مربوطه را دعوت نمايد كه در گزارش خود مطابق ماده 53 كنوانسيون، جزييات اقدامات اتخاذ شده در پاسخ به يك تحقيق انجام شده مطابق با ماده 6 پروتكل حاضر را الحاق نمايد .
  • ـ كميته در صورت نياز میتواند، بعد از پايان دوره 6 ماهه كه در ماده 4/6 به آن اشاره شده است؛ از دولت عضو مربوطه بخواهد، گزارش اقدامات اتخاذ شده در پاسخ به چنين تحقيقي را ارايه نمايد .

 

  ماده(8):

هر دولت عضو میتواند در زمان امضا يا تصويب پروتكل يا پيوست آن اعلام نمايد كه صلاحيت كميته پيش بيني شده در ماده 6 و 7 را به رسميت نمی شناسد .

 

  ماده (9):

دبير كل سازمان ملل متحد میبایست  سپرده دار پروتكل حاضر باشد .

 

  ماده (10):

پروتكل حاضر میبايست براي امضا توسط دولتها و سازما نهاي ائتلاف منطق هاي در دفتر مركزي سازمان ملل در نيويورك از تاريخ 30/ مارس/2007 مفتوح باشد .

 

  ماده (11):

اين پروتكل میبایست مورد تاييد رسمي سازما نهاي ائتلاف منطق هاي امضا كننده اين پروتكل كه به صورت رسمي كنوانسيون را تصويب يا تاييد كرده اند؛ قرار گيرد .

اين پروتكل میبایست براي تصويب توسط هر دولت يا سازمان ائتلاف منطق هاي كه كنوانسيون را به طور رسمي تصويب ،تاييد يا موافقت كرده و پروتكل حاضر را امضاء نكرده است؛ مفتوح باشد .

 

  ماده (12):

  • ـ منظور از سازما نهاي ائتلاف منطقه هاي سازما نهايي است كه توسط دولتهاي يك منطقه مشخص شده و در رابطه با موضوعات طرح شده در اين كنوانسيون و اين پروتكل اختيار لازم از طرف دولتهاي عضو به آنها تنفيذ شده است .

اين سازما نها می بايست در اسناد رسمي، تاييديه يا توافقنامه های خود حدود اختياراتشان را در رابطه با موضوعات طرح شده در كنوانسيون و پروتكل اعلام كنند .متعاقباً آنها می بايست هر گونه تغيير در محدود اختياراتشان را به سپرده گذار اطلاع دهند .

  • ـ در مورد اهداف ماده 13 بند 1 ماده 15 بند 2 هيچ سند سپرده شده توسط سازما نهاي ائتلاف منطقه ای نبايد منظور شود .

4  ـ سازما نهاي ائتلاف منطق هاي در محدوده اختياراتشان م يتوانند؛ در جلسات دولتهاي عضو حق رأي داشته باشند و تعداد رأي آنها مساوي تعداد رأي دولتهاي عضوشان كه طر فهاي اين پروتكل هستند؛ می باشند. اگر هر كدام از دولتهای عضو بخواهد حق رأي داشته باشند، سازمان  مربوطه نمیتواند حق برخورداري از رأي آن كشور را داشته باشند و بالعكس .

 

 

  ماده (13):

  1- پيرو اجراي كنوانسيون پروتكل حاضر مي بايست در سي امين روز بعد از سپردن سند تصويب يا عضويت اجرايي شود .

2  ـ براي دولتها يا سازما نهاي ائتلاف منطقه اي كه بعد از سپردن دهمين سند مربوطه پروتكل را تصويب يا به طور

رسمي تاييد و مورد پذيرش قرار مي دهند، پروتكل می بايست در سي امين روز بعد از سپردن سند ايشان اجرايي گردد .

 

  ماده (14):

  • ـ قيد و شر طهايي كه با هدف پروتكل حاضر همخواني نداشته باشد؛ نمی بايست مجاز شناخته شوند .
  • ـ قيد و شر طها در هر زمان می توانند پس گرفته شوند .

 

  ماده (15):

1  ـ هر دولت عضو می تواند الحاقيه اي را به پروتكل حاضر پيشنهاد داده و آن را به دبير كل سازمان ملل متحد تسليم نمايد.

دبير كل می بايست هر پيشنهادي را به انضمام درخواستي ـ مبني بر اينكه آيا آنها از گردهمايي دولتهاي عضو براي بررسي و تصميم گيري در مورد آن پيشنهاد حمايت می کنند يا خير؟ ـ براي دولتهاي عضو ارسال نمايد .

در صورتي كه در عرض 4 ماه بعد از تاريخ چنين مكاتب هاي حداقل يك سوم دولتهاي عضو با چنين گردهمايي موافقت نمايند، دبير كل می بايست اين گردهمايي را با حمايت سازمان ملل برگزار نمايد .

هر الحاقيه اي كه توسط دو سوم دولت هاي عضو حاضر و رأي دهنده تصويب شود؛ مي بايست توسط دبير كل براي تصويب به مجمع عمومي و بعد از آن براي پذيرش براي تمام دولت هاي عضو فرستاده شود .

الحاقيه تصويب يا تاييد شده، مطابق پاراگراف 1، می بايست در سي امين روز بعد از اينكه تعداد سندهاي سپرده شده ،به دو سوم تعداد دولتهاي عضو در زمان تصويب الحاقيه رسيد؛ اجرايي شود .

بعد از آن می بايست الحاقيه براي هر دولت عضو در سي امين روز از سپردن سند موافقت؛ اجرايي شود. يك الحاقيه فقط براي دولتهاي عضو كه آن را پذيرفته، تعهد آور است .

 

  ماده (16):

هر دولت عضو می تواند با اعلام كتبي به دبير كل سازمان  ملل از پروتكل خارج شود. خروج از پروتكل يك سال بعد از دريافت اعلام كتبي به دبير كل جاري می گردد .

 

  ماده (17):

متن پروتكل حاضر می با يست به صورت آسان در دسترس قرار گيرد .

 

  ماده (18):

متون عربي، چيني، انگليسي، فرانسوي، روسي و اسپانيايي پروتكل حاضر ارزش واحد خواهند داشت .

در مقام گواهي، منصوبين تام الاختيار زير حسب الامر دولت هاي متبوع ،پروتكل حاضر را امضا كرد ه ا ند .